Действительный член НАНА Мохсун Нагисойлу является одним из выдающихся ученых Азербайджана в области востоковедения, рукописоведения, истории литературного языка и лингвистики в целом. Многогранное научное творчество ученого, особенно его плодотворная научная деятельность в области исследования и публикации персоязычных и тюркоязычных рукописей, способствовали развитию отечественной филологической науки, а также ее обогащению и совершенствованию рядом нововведений.
М.Нагисойлу, долгое время проработавший в Институте рукописей им. М.Физули НАНА, сейчас возглавляет Институт языкознания им. Насими. М.Нагисойлу с отличием окончил университет и поступил в аспирантуру Республиканского фонда рукописей Академии наук Азербайджана (ныне Институт рукописей имени Мохаммеда Физули). Ученый защитил кандидатскую диссертацию в 1979 году и докторскую диссертацию в 1994 году.
Наиболее продуктивный период научной деятельности академика Мохсуна Нагисойлу, одного из известных востоковедов и текстологов нашей республики, совпадает с годами независимости нашей страны. Недавно ученый опубликовал несколько важных научных монографий о средневековых азербайджанских письменных памятниках, особенно классических переводных произведениях.
Научные исследования Мохсуна Нагисойлу отличаются новизной, системностью и последовательностью. Большинство рукописей, которые он выбрал в качестве объекта своего исследования, были переведены с персидского в средние века и впервые были опубликованы и систематически изучены им. Особое значение имеют филологические и текстологические исследования ученого, посвященные «Гульшани-раз» Ширази и «Асрарнаме» Ахмади, «Шухаданаме» Нишати и «Хадиси-арбаин» Хазини, которые являются памятниками следующего столетия. Профессор Мохсун Нагисойлу первым в Азербайджане представил научному сообществу и подробно изучил первые и последние классические переводческие произведения. Известный как автор ценных книг о средневековых переводных памятниках, ученый создал научную школу в этой области.
Изучение вопросов, связанных с лингвистической текстологией, также занимает особое место в научных исследованиях академика Мохсуна Нагисойлу. Это направление отличается новизной и актуальностью в азербайджанской филологической науке. Исследования ученого в этой области дают хорошую основу для будущих научных исследований.
Известный в области истории перевода Мохсун Нагисойлу в том числе является опытным и талантливым переводчиком.
Мохсун Нагисойлу впервые подготовил к публикации несколько средневековых письменных памятников. Среди них особенно важен огромный 932-страничный «Тезкире шейха Сафи». Эта книга о шейхе Сафиаддине Ардабили, прадеде шаха Исмаила Хатаи - могущественного главы государства, которому принадлежали беспрецедентные заслуги в истории Азербайджана, выдающегося поэта, одного из основоположников идеи азербайджанства.
Мохсун Нагисойлу также имеет большие заслуги в составлении каталога персидских рукописей.
Ученый является автором, переводчиком и составителем 38 книг. Среди этих книг есть книги, изданные в зарубежных странах. Количество статей превышает 300.
Поздравляем выдающегося лингвиста с 74-летием и желаем ему здоровья, успехов в научно-педагогической деятельности.
©Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна.