Национальная Академия Наук Азербайджана

Первый cайт Азербайджана (1995)

ГЛАВНАЯ  >>  НОВОСТИ  >>  ПУБЛИКАЦИИ

Стихотворения Насими в «Альбоме Фатеха» во Дворце «Топкапы» Стамбула
07.07.2015 22:13
  • A-
  • A
  • A+

Стихотворения Насими в «Альбоме Фатеха» во Дворце «Топкапы» Стамбула

В соответствии с соглашением, заключенным академиком-секретарем Отделения гуманитарных наук НАНА, директором Института рукописей, академиком Теймуром Керимли с музеем Дворца «Топкапы» в Стамбуле заведующая Отделом научной экспозиции и презентации рукописей института Нигяр Бабаханлы была в научной командировке в Стамбуле. Среди исследованных ученым экспонатов образцы миниатюрного искусства и каллиграфии в «Альбоме Фатеха» отличаются большой ценностью с точки зрения искусствоведения.

Среди авторов этих работ можно увидеть имена представителей Турции, Ирана и Центральной Азии - Султан Али Якуби, Абдуррагим Харазми, Шейх Махмуд Херави, Устаг Мохаммад Сияхгалем и другие. Каллиграфами с высоким мастерством были переписаны стихотворения Шейха Камаляддина Исфахани, Абдуррахмана Джами и Имадеддина Насими. Неизвестный каллиграф изящным письмом «насталиг» переписал стихотворения Насими.

Следует отметить, что в составленных в средние века в регионе Среднего и Ближнего Востока альбомах до сих пор не встречались стихотворения азербайджанского поэта Насими. В этом отношении находка в «Альбоме Фатеха» представляет большой интерес. На правой стороне одного из двух страниц альбома была написана миниатюра двух дервишей. Один из них держит в руках жезл. Дервиши разговаривают друг с другом. Под этим изображением написано два стихотворения Насими. Состоящее из 7 бейтов первое стихотворения доконченное, состоящее из 3 бейтов второе стихотворение недоконченное. По-видимому, для второго стихотворения не хватило места, поэтому его не переписали до конца.

Первая газель начинается со строк “Ey xətün, rəngi üzarun çün bəqəm qatında nil, Ol cəmalun zikridir zikrüm, zehi zikri-cəmil”. В бакинских публикациях произведений поэта этот бейт был следующим - “Ey rüxün, rəngi-üzarın çün bəqəm qatında nil, Ol cəmalın vəsfidir fikrim, zehi-fikri-cəmil”. Вторая газель начинается так - “Susadum vəslünə, ey çeşmeyi-heyvan, bəri gil, Yaxma bəhrün daməni minca gil, ey can, bəri gil”. В бакинских публикациях это стихотворение состоит из 10 бейтов.

© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна.

 

 

  • Поделиться: