Камал Мехти оглы Абдуллаев родился 4 декабря 1950 в Баку в семье интеллигентов.
В 1968 году окончил среднюю школу № 190 в Баку. С 1968 по 1973 год учился на филологическом факультете Азербайджанского государственного университета. С 1973 по 1976 год был аспирантом отдела «Тюркские языки» института языкознания АН СССР. В январе 1977 года в Москве защитил кандидатскую диссертацию на тему: «Синтаксический параллелизм» (на основе языка дастана «Китаби Деде Коркут»).
В период с 1977 по 1984 год работал в отделении сравнительного изучения тюркских языков Института языкознания имени Насими Академии наук Азербайджанской СССР, сначала младшим научным сотрудником, затем старшим научным сотрудником и заведующим отделения. В 1984 году успешно защитил докторскую диссертацию на тему: «Теоретические проблемы синтаксиса азербайджанского языка». В 1984—1987 годах был заведующим кафедрой общего и азербайджанского языкознания Азербайджанского института иностранных языков.
С 1988 по 1990 год являлся первым заместителем председателя Азербайджанского фонда культуры, а с 1990 года был избран председателем этого фонда.
В 1990 году был избран на должность заведующего кафедрой «Общего и русского языкознания» Азербайджанского педагогического института русского языка и литературы им М. Ф. Ахундова. В1993 году был вновь избран на должность заведующего кафедрой «Общего и азербайджанского языкознания» Института иностранных языков и занимал эту должность до 2000 года.
С 1994 по 1995 год работал профессором в отделении «Турецкого языка и литературы» в университете Улудаг города Бурсы (Турция).
Абдуллаев Камал Мехти оглы — автор, один из исполнителей проектов: «Библиотека филолога — 100» (перевода на азербайджанский язык и издания 100 наиболее значительных филологических произведений всемирно известных авторов), серий «Тюркология» и «Мировые издания». Является главным редактором учёных записок БСУ серии «Язык и литература». C 2001 по 2011 год занимал должность председателя Диссертационного совета Д.02.071 по защите диссертаций на соискание учёных степеней доктора филологических наук и доктора философии по филологическим наукам.
С 2011 по 2014[2] исполнял обязанности академика-секретаря Отделения гуманитарных и общественных наук Национальной академии наук Азербайджана.
28 февраля 2014 года распоряжением Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева назначен государственным советником по межнациональным вопросам, вопросам мультикультурализма и религии
К. М. Абдуллаев — член Совета правления Союза писателей Азербайджана, член Общества театральных деятелей, член правления Союза органов печати Азербайджана, президент Азербайджанской Федерации Бадминтона.
Является автором работ в области исследования древних эпосов тюркских народов. В университетах различных стран (Россия, США, Польша, Франция, Германия) читал лекции и вел спецкурс по «Общему языкознанию», «Синтаксису текста», культурологическим аспектам дастана «Китаби Деде Коркуд». Периодически публикует научные и публицистические статьи не только в Азербайджане, но и за его пределами — в России, Турции, Франции, Бразилии и Польше.
В книге «Русский язык в Азербайджане» (соавторстве с И. Г. Гамидовым) повествуется об истории формирования и функционирования русского языка в Азербайджане, о современном состоянии и перспективах в этой области.
Занимается художественной деятельностью — пьесы, романы, рассказы, эссе и стихи издаются как в Азербайджане, так за его пределами.
Часть его стихотворений опубликована в книге «Qəribədi, deyilmi?!» («Странно, не правда ли?»). В книге «Тайны Серебряного века» собраны избранные переводы русских поэтов серебряного века. В книге под названием «Kədərli seçmələr» («Грустная подборка») опубликованы его эссе, стихи, рассказы, переводы и пьесы.
Роман «Неполная рукопись» («Yarımçıq əlyazma»), написанный в постмодернистском стиле, издан в Баку 2004 году. В дальнейшем этот роман увидел свет во Франции под названием «Le Manuscrit inachevé», под названием «Eksik El Yazması» в Турции, под названием «Неполная рукопись» в России, под названием «O Manuscrito Inacabado» в Бразилии, под названием «Zagadkowy rękopis» в Польше.
В переводе на русский язык был издан сборник стихотворений и пьес «Господин дороги».
Роман «Долина кудесников» («Sehrbazlar dərəsi»), посвященный жизни суфийских дервишей, был издан в Баку в 2006 году, а затем под названием «Büyücüler Deresi» в Стамбуле в 2010 году, и под названием «Долина кудесников» в Санкт-Петербурге в издательстве «Златоуст».
Его произведения переведены на русский, грузинский, английский, французский, немецкий, испанский, польский, португальский и др. языки, его пьесы были поставлены на сценах азербайджанских, грузинских, эстонских и турецких театров.
В Азербайджане о К. М. Абдуллаеве была написана книга «Тайна грусти» (автор Эльчин Селджук), а также «Произведения Камала Абдуллы на турецком языке» (автор Мехман Мусаоглы) в Турции.
Начиная с 1983 года — является автором и ведущим ежемесячных и еженедельных художественных и научно-публицистических телепередач: «Азербайджанский язык», «Гошма», «Дэфне», «Тайна слова». Он выступал с лекциями в США (Колумбийский университет, Харриманский институт), во Франции (Страсбургский университет и Национальный институт восточных языков и цивилизаций (INALCO), Педагогический институт, Институт языкознания), Улудагский университет, Эгейский университет (Турция), Варшавский университет (Польша), является организатором и участником многочисленных международных симпозиумов, конференций и коллоквиумов. Он автор более чем двухсот статей, более чем двадцати научных пособий и монографий. В апреле 2007 года проф. К. М. Абдуллаев был избран членом- корреспондентом Азербайджанской национальной академии наук.
В 2008 году в Париже в издательстве «L’Harmattan» вышла в свет его книга «Давайте говорить по-азербайджански» («Parlons Azerbaïdjanais»), написанная в соавторстве с Мишелем Малербом.
В ноябре 2009 года в Страсбургском университете во Франции, в Варшавском университете, в Университете Майнц (Германия) состоялись презентации его книги «От мифа к письму или Тайный „Деде Горгуд“». К. М. Абдуллаев является автором идеи и одним из организаторов десятилетнего международного проекта «Китаби Деде Коргуд и Песнь о Нибелунгах» (совместно с университетом Майнц и обществом Фолькенштейн в Германии).
Поздравляем видного научного деятеля в связи с 65-летним юбилеем, желаем ему дальнейших успехов на пути развития отечественной науки.
© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна.