1-го июля в Президиуме НАНА в рамках Недели тюркского мира, посвященной 100-летнему юбилею Первого тюркологического съезда, состоялось панельное заседание на тему «Цифровая тюркология».
Открывая мероприятие вступительной речью, президент НАНА академик Иса Габиббейли подчеркнул, что Неделя тюркского мира, посвященная 100-летию Первого тюркологического съезда, состоит из череды широкомасштабных мероприятий, которые охватывают науку и культуру.
Сказав, что Неделя тюркского мира организована в соответствии с Распоряжением Президента Ильхама Алиева «О проведении 100-летнего юбилея Первого тюркологического съезда», академик добавил, что празднование юбилея на государственном уровне наглядно демонстрирует высокое значение, которое Азербайджан придает общему научному и культурному наследию тюркского мира.
Академик Иса Габиббейли подчеркнул, что главы 5-ти тюркских государств направили поздравительные письма в связи с юбилейными мероприятиями, это является показателем международного авторитета Президента Ильхама Алиева и растущей роли Азербайджана в тюркском мире.
Руководитель НАНА сообщил, что основным событием Недели тюркского мира был международный конгресс под названием «Первый тюркологический съезд: научное и культурное наследие столетия», открытие которого состоялось в Центре Гейдара Алиева. Сказав, что в работе конгресса приняли участие более 200 ученых-тюркологов и представителей международных организаций из 26-ти стран, академик добавил, что это подтверждает растущий международный авторитет Азербайджана в качестве научного и интеллектуального центра.
Академик Иса Габиббейли отметил, что в современный период особое значение имеет цифровизация, в республике реализуются последовательные мероприятия, направленные на формирование цифрового государства, электронного правительства и соответствующей нормативно-правовой базы, а также на расширение применения искусственного интеллекта. На днях, продолжил академик, под председательством Первого вице-президента Азербайджана Мехрибан ханум Алиевой состоялось первое заседание Совета по цифровому развитию, и это указывает на то, что данный процесс развивается быстрыми темпами, структурные реформы, связанные с цифровым развитием и искусственным интеллектом, проводятся и в НАНА.
Академик Иса Габиббейли подчеркнул, что основной нашей целью является системное применение цифровых технологий и возможностей искусственного интеллекта в развитии гуманитарных и общественных наук, в современный период литература, фольклор, языкознание, тюркология в целом не могут развиваться вне процесса цифровизации: «Панель «Цифровая тюркология» – важный вклад НАНА в 100-летие Первого тюркологического съезда, опирающийся на новое научное мышление. Заседание создаст широкие возможности для ещё большего углубления и системного развития работ, которые ведутся в институтах НАНА в сфере цифровизации».
Выразив уверенность в том, что панель пройдет плодотворно, руководитель НАНА пожелал всем участникам дискуссий успехов.
Затем выступил вице-президент НАНА академик Расим Алигулиев, который сообщил, что 100 лет назад именно в этом здании Первый тюркологический съезд вывел на повестку дня наиболее актуальные научные вопросы своего времени, а сегодня мир находится лицом к лицу с абсолютно новой реальностью, и на фоне современных вызовов организация в рамках конгресса панели «Цифровая тюркология» является важным шагом.
В последние годы, продолжил академик Расим Алигулиев, в качестве стратегических приоритетов главы тюркских государств выводят на передний план вопросы цифрового развития и искусственного интеллекта, и это было наглядно продемонстрировано во время неформального Саммита глав государств Организации тюркских государств, который прошел в городе Туркестан. Академик отметил, что во время дискуссий, которые охватывают данную сферу, особое значение приобретает мысль «Наша семья – это тюркский мир, другой семьи у нас нет», озвученная Президентом Ильхамом Алиевым на церемонии инаугурации в 2024 году.
По словам вице-президента НАНА, в современный период народы и государства конкурируют не только в реальном пространстве, но и в виртуальной среде, иногда эта конкуренции возрастает до уровня информационной войны, исторические противоречия находят свое отражение и в цифровой среде. Говоря о значении формирования единого виртуального тюркского мира, академик Расим Алигулиев подчеркнул, что объединение цифровых ресурсов отдельных тюркских государств в единой платформе, построение архитектуры виртуального тюркского мира и обеспечение её кибербезопасности уже превратилось в необходимость. В этом процессе наряду с учеными, занятыми в сфере гуманитарных наук, активное участие должны принять и специалисты, занятые в области технологий.
В заключение своего выступления вице-президент НАНА назвал пленарное заседание началом нового столетия и отметил, что и в НАНА формируются новые научные приоритеты в контексте современных вызовов и в соответствии с цифровой политикой Азербайджанского государства.
На пленарном заседании выступил председатель Ассоциации бизнесменов тюркского мира Мехмет Фатих Даныш, который подчеркнул, что целью мероприятия является не только напоминание о прошлом тюркологии, оно организовано для совместного построения её будущего. Он сообщил, что тюркология – это один из наиболее важных интеллектуальных мостов, который ведет общую память, культуру и идентичность тюркского мира в будущее.
Сказав, что богатое наследие Первого тюркологического съезда недостаточно представлено в цифровой среде, Мехмет Фатих Даныш высоко оценил мероприятия, которые реализуются в последние годы в Турции, Азербайджане и других тюркоязычных странах в области цифрового архивирования и искусственного интеллекта.
Мехмет Фатих Даныш подчеркнул, что основная цель – создание цифровых языковых корпусов, охватывающих все диалекты тюркского мира, развитие стандартов открытой информации, построение единой терминологической сети. Он выразил уверенность в том, что в ближайшие годы высшие учебные заведения и академические структуры тюркского мира выступят с совместными проектами в данном направлении.
Далее были прослушаны доклады, которые охватывали такие темы, как «Цифровая тюркологическая фольклористика: концептуальные взгляды и перспективы», «Дорожная карта цифровой тюркологии: от традиции – к алгоритму, от алгоритма – к трансформации», «Цифровой азербайджанский язык: проблемы и перспективы», «Цифровой Институт литературы: итоги и перспективы», «Цифровые технологии и сохранение культурного наследия тюркского мира», «Цифровая археология: современный опыт и дальнейшие цели», «Цифровой суверенитет Азербайджана и вызовы национальной безопасности в современных геополитических условиях», «Цифровая трансформация тюркских языков и проблемы формирования единой языковой экосистемы» и т.д.
Перевод: Назмин ДЖАФАРОВА, Отдел по связям с общественностью, печати и информации аппарата Президиума НАНА
© Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт www.science.gov.az обязательна.