Национальная Академия Наук Азербайджана

Первый cайт Азербайджана (1995)

ГЛАВНАЯ  >>  НОВОСТИ  >>  КОНФЕРЕНЦИИ, СОБРАНИЯ

15.02.2024 17:22
  • A-
  • A
  • A+

В НАНА состоялась научная конференция «Алишер Навои и Захириддин Мухаммад Бабур»

В НАНА состоялась научная конференция «Алишер Навои и Захириддин Мухаммад Бабур»

15-го февраля в Центральной научной библиотеке НАНА состоялась научная конференция «Алишер Навои и Захириддин Мухаммад Бабур».

Мероприятие прошло при совместной организации Института литературы имени Низами Гянджеви НАНА и посольства Республики Узбекистан в нашей стране.

Открыв конференцию вступительным словом, президент НАНА академик Иса Габиббейли рассказал о развитии научно-литературных связей между Азербайджаном и Узбекистаном, схожести исторических корней, культуры, языка и литературы двух народов. Академик сообщил, что на протяжении более 10-ти лет в НАНА проходят мероприятия, посвященные творчеству Алишера Навои и Захириддина Мухаммада Бабура, широко изучается наследие классиков узбекской литературы.

Академик Иса Габиббейли напомнил о словах Президента Ильхама Алиева, произнесенных главой государства на церемонии инаугурации, которая состоялась 14-го февраля в Милли Меджлисе: «Президент страны отметил: «Наша семья – тюркский мир. У нас нет другой семьи. Мы продолжим свою работу в рамках Организации тюркских государств. Это является для нас приоритетом», подчеркнув при этом, что Азербайджан поддерживает братские взаимоотношения со всеми странами, которые входят в Организацию тюркских государств, политика нашей страны направлена на усиление этой структуры».

Руководитель НАНА добавил, что в настоящее время Организация тюркских государств расширяет свою географию, в составе организации созданы Совет старейшин, Союз университетов тюркского мира и т.д., и подчеркнул необходимость в скором формировании научного состава Организации тюркских государств.

Сказав, что необходимо расширить научные связи между Азербайджаном и Узбекистаном, академик Иса Габиббейли сообщил, что в Институте литературы имени Низами Гянджеви НАНА функционирует Отдел азербайджано-туркменско-узбекских литературных связей и Центр литературоведения имени Алишера Навои; помимо этого, изучением творчества выдающихся представителей тюркского мира занимаются созданный в Институте рукописей Отдел рукописей тюркского мира и созданный в Институте востоковедения Отдел связей с тюркскими странами.

Руководитель НАНА отметил, что Узбекистан, обладающий древними традициями государственности, подарил миру таких выдающихся личностей, как Алишер Навои и Захириддин Мухаммад Бабур; во всемирно известном произведении Бабура «Бабур-наме» на литературном языке отражены принципы и история государственности Узбекистана, а «Хамсе» Алишера Навои является первой «Пятерицей», написанной на тюркском языке.

Согласно Распоряжению главы государства «О проведении 530-летия гениального азербайджанского поэта Мухаммеда Физули» от 25 января 2024 года, продолжил академик Иса Габиббейли, в этом году в республике широко отмечается юбилей Физули, который считал Алишера Навои своим учителем. Сказав, что творчество Навои оказало серьезное влияние на творчество Физули, академик добавил, что Алишер Навои – выдающийся мастер пера не только Узбекистана, но и всего тюркского мира.

Руководитель НАНА подчеркнул, что конференция «Алишер Навои и Захириддин Мухаммад Бабур» является значимым мероприятием с точки зрения еще более глубокого изучения общей культуры народов, и пожелал успехов работе конференции.

Затем академик преподнес в дар Центру азербайджанской культуры имени Мухаммеда Физули при Ташкентском государственном университете узбекского языка и литературы имени Алишера Навои копию портрета Физули, выполненного в 1926 году Азимом Азимзаде и обнаруженного недавно в фонде Института рукописей.

В своем выступлении на мероприятии чрезвычайный и полномочный посол Республики Узбекистан в Азербайджане Бахром Ашрафханов сообщил, что в последние годы реализован цикл мероприятий, направленных на изучение богатого творческого наследия Алишера Навои и Захириддина Мухаммада Бабура, пропаганду их бессмертных произведений в мире и увековечения их памяти. Посол отметил, что после обретения независимости многочисленные международные конференции, посвященные творчеству Алишера Навои, проводятся не только в Узбекистане, но и во Франции, Бельгии, Японии, Корее, России, США, Германии, Казахстане и Азербайджане.

Сказав, что возведение в Баку памятника Алишеру Навои является выражением почтения братской страны к памяти узбекского поэта, Бахром Ашрафханов добавил, что возведение в Ташкенте памятника Низами Гянджеви, который был учителем Навои, так же свидетельствует об укреплении единства и братства между двумя государствами.

Посол подчеркнул, что Захириддин Мухаммад Бабур является одной из выдающихся личностей, которые внесли весомый вклад в развитие мировой науки и искусства: «Уже в юные годы Бабур установил тесные военно-политические связи с правителями ряда государств того времени, среди которых Азербайджан занимал особое место».

В заключение своего выступления Бахром Ашрафханов выразил уверенность в том, что конференция внесет весомую лепту в развитие научных и культурных связей между двумя братскими странами.

Далее на конференции выступил директор Института рукописей имени Мухаммеда Физули НАНА академик Теймур Керимли, который подчеркнул, что азербайджанский и узбекский народы обладают древними и богатыми литературными традициями. Академик сообщил, что гениальный азербайджанский поэт Мухаммед Физули считал Алишера Навои одним из величайших мастеров пера, а также рассказал о взаимоотношениях между выдающимися полководцами и поэтами тюркского мира – Захириддином Мухаммадом Бабуром и Шахом Исмаилом Хатаи.

Затем с докладом «Следы Алишера Навои в творчестве Захириддина Мухаммада Бабура» выступила заведующая Отделом азербайджано-туркменско-узбекских литературных связей Института литературы доктор филологических наук Алмаз Ульви Биннатова.

На конференции также были прослушаны доклады узбекских и азербайджанских ученых. Доклады охватывали темы, посвященные различным сторонам творчества Навои и Бабура, а также взаимовлиянию азербайджанской и узбекской литератур.

Перевод: Назмин ДЖАФАРОВА, Отдел по связям с общественностью, печати и информации аппарата Президиума НАНА

© Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт www.science.gov.az обязательна.

  • Поделиться: