При содействии председателя Общества дружбы Венгрия-Азербайджан Светланы Абдуллаевой в Будапеште на венгерском языке издан трехтомник азербайджанских сказок. В ближайшее время Институт фольклора НАНА совместно с Институтом литературы имени Низами проведет презентацию трехтомника.
Об этом сообщили на прошедшей в Институте фольклора встрече с С.Абдуллаевой.
На встрече директор этого научного учреждения, член-корреспондент НАНА Мухтар Иманов рассказал о работе, проделанной С.Абдуллаевой за рубежом в области пропаганды Азербайджана, его культуры и фольклора.
Было отмечено, что около пятидесяти лет проживающая в Венгрии С.Абдуллаева перевела на венгерский язык 101 азербайджанскую сказку и в 2013-2014 годах издала в Будапеште.
На встрече состоялся обмен мнениями вокруг издания трехтомника, который вызвал большой интерес у специалистов.
Издатель и переводчик С.Абдуллаева подробно проинформировала о принципах избрания сказок, включенных в книгу, а также трудностях, с которыми сталкивалась во время перевода и др.
Участники встречи подчеркнули большое значение этого издания, отметили, что данный трехтомник является первым опытом в области перевода азербайджанских сказок на другие языки.
© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна