В Президиуме НАНА состоялась международная научная конференция «Yaşayan Əlişir Nəvai», посвященная 585-летию гениального узбекского поэта Алишера Навои.
Вначале участники конференции посетили памятник Алишеру Навои в Баку и возложили букеты цветов к памятнику выдающемуся мастеру слова.
Затем участники международного мероприятия ознакомились со зданием Президиума НАНА, в том числе c Большим актовым залом Президиума, в котором 100 лет назад проходил Первый тюркологический съезд, впервые объединивший весь тюркский мир.
Открывая конференцию вступительным словом, президент НАНА академик Иса Габиббейли подчеркнул, что Алишер Навои – одна из выдающихся личностей, которых узбекская литература подарила мировой культуре, он занимает достойное место среди корифеев общетюркской литературы, стоящих на вершине искусства слова.
Академик Иса Габиббейли сообщил, что уже более десяти лет совместными усилиями Посольства Республики Узбекистан в Азербайджане и Общества дружбы «Узбекистан-Азербайджан» в нашей стране последовательно и системно отмечаются юбилеи Алишера Навои. В то же время, представители НАНА ежегодно принимают активное участие на мероприятии «Дни Алишера Навои», которое проходит в Узбекистане.
Руководитель НАНА подчеркнул, что вторым после Ташкента крупным центром, где хранится наибольшее количество рукописей, относящихся к наследию Алишера Навои, является Азербайджан, в Институте рукописей НАНА хранятся десятки ценных рукописей гениального поэта. Среди них, продолжил академик, особое значение имеют образцы, переписанные при жизни Алишера Навои, а также рукописи с примечаниями узбекских мастеров слова. Этот факт в очередной раз подтверждает, что Азербайджан является важным научным и культурным центром, в котором хранится и изучается наследие Алишера Навои.
Академик Иса Габиббейли отметил, что с начала XX века до наших дней в нашей стране сформировалась богатая научная библиотека, состоящая из сотен написанных, изданных и переведенных книг и статей об Алишере Навои, а также из его произведений.
Сказав, что азербайджанский народ и весь тюркский мир глубоко почитает творчество Алишера Навои, руководитель НАНА добавил, что в Азербайджане к творчеству Алишера Навои относятся с такими же любовью и уважением, с какими в Узбекистане относятся к наследию Низами Гянджеви и Мухаммеда Физули. Алишер Навои – это символ нашей общей культурной памяти, общей духовной силы.
Одной из основных заслуг гениального поэта, продолжил академик Иса Габиббейли, является создание «Хамсе» на тюркском языке; хотя «Хамсе» создавали также Низами Гянджеви, Амир Хосров Дехлеви и Абдуррахман Джами, впервые этот великолепный литературный образец на тюркском языке создал именно Алишер Навои, и это свидетельствует о масштабе его исторического и культурного вклада в тюркский мир. Академик добавил, что несколько лет назад «Хамсе» Алишера Навои была переведена на азербайджанский язык профессором Рамизом Аскером.
Академик Иса Габиббейли подчеркнул, что в произведениях Алишера Навои находят свое глубокое отражение литература, духовные ценности и человеческие качества народов тюркского мира, неслучайно, что одна из премий, учрежденных Организацией тюркских государств, носит имя Алишера Навои.
Руководитель НАНА напомнил, что Алишер Навои был одним из великих мастеров слова, высоко ценивших творчество Низами Гянджеви: «По мнению Алишера Навои, Низами Гянджеви является недосягаемой вершиной. Столь же глубокое уважение и любовь к узбекскому народу в лице Алишера Навои питал Мухаммед Физули».
В заключение своего выступления академик Иса Габиббейли сообщил, что празднование юбилея Алишера Навои накануне 100-летия Первого тюркологического съезда имеет особое символическое значение. Академик пожелал успехов работе международной конференции и выразил уверенность в том, что подобные научные мероприятия вносят вклад в укрепление культурного и научного единства тюркского мира.
Затем выступил чрезвычайный и полномочный посол Республики Узбекистан в Азербайджане Бахром Ашрафханов, который рассказал о развитии азербайджано-узбекских отношений и отметил, что исторические корни, культура, язык и литература обеих стран близки друг к другу. Сказав, что наследию Навои уделяется особое внимание, Бахром Ашрафханов подчеркнул, что при поддержке руководства страны продолжается работа по изучению и пропаганде творчества великого мастера слова. Посол отметил, что Азербайджан воспринимается в качестве второй родины Алишера Навои, возведение памятника Навои в Баку является выражением почтения братской страны к памяти узбекского поэта.
Бахром Ашрафханов высоко оценил исследования, которые ведутся в Азербайджане в связи с наследием Алишера Навои. Он выразил свою уверенность в том, что международная конференция внесет весомую лепту в развитие тюркологии, расширение плодотворного сотрудничества между двумя странами и развитие азербайджано-узбекских научно-литературных связей.
В своем выступлении чрезвычайный и полномочный посол Турции в Азербайджане профессор Бирол Акгюн сообщил, что Алишер Навои является не только великим узбекским поэтом XV века, но и, вместе с тем, выдающимся мастером слова и мыслителем всего тюркского мира. Сказав, что благодаря наследию Навои тюркский язык стал средством передачи культуры, литературы и человеческих ценностей следующим поколениям, посол добавил, что Навои – источник вдохновения для поэтов тюркского мира и гениальный мыслитель, оставивший после себя огромное литературно-философское наследие.
Говоря о роли Алишера Навои в расцвете тюркоязычной поэзии, Бирол Акгюн отметил, что написанные узбекским поэтом произведения служат духовному развитию Узбекистана и всего тюркского мира.
Посол подчеркнул, что Алишер Навои – выдающаяся личность, оказавшая влияние на общее культурное наследие и культурное сознание тюркских народов, и пожелал успехов работе конференции.
Далее выступили председатель Общества дружбы «Азербайджан-Узбекистан», депутат Милли Меджлиса Эльдар Ибрагимов и депутат Милли Меджлиса Гюнай Эфендиева, которые подчеркнули, что творчество Алишера Навои является крепким духовным мостом, объединяющим народы, и назвали конференцию вкладом в наше общее наследие, общечеловеческие ценности, глубокую дружбу и солидарность между братскими народами. Отмечалось, что вершина творчества поэта – «Хамсе», написанная на тюркском языке, является выражением его любви и почтения к тюркскому миру.
На мероприятии с докладами о творчестве Навои выступили председатель правления Общественного фонда «Ватандошлар» («Соотечественники») Одилжон Саттаров, профессор Маруфжон Юлдашев, доцент Буробия Ражабова и писатель Рисолат Хайдарова.
В заключение студент Пекинского университета иностранных языков Чжу Тианху, который обучается по специальности «Азербайджанский язык», выразил удовлетворение тем, что принимает участие на международном мероприятии, посвященном творчеству Алишера Навои, и прочитал известное стихотворение Самеда Вургуна «Азербайджан».
Перевод: Назмин ДЖАФАРОВА, Отдел по связям с общественностью, печати и информации аппарата Президиума НАНА
© Все права защищены. При использовании материалов ссылка на сайт www.science.gov.az обязательна.