В Главном здании НАНА состоялась презентация книг «Библейская история» (автор Архимандрит Венедикт) и «Православный катехизис» (автор И.Глухов).
Мероприятие состоялось при организации Института языкознания НАНА, Государственного комитет по работе с религиозными структурами Азербайджанской Республики и Бакинской и Азербайджанской Епархии Русской Православной Церкви.
Издания были переведены на азербайджанский язык заведующим Отделом социолингвистики и языковой политики Института языкознания, д.ф.н., проф. Маилом Аскеровым и изданы Общественным объединением «Общества памяти игумении Таисии», функционирующим в городе Санкт-Петербурге России.
На церемонии выступил архиепископ Бакинской и Азербайджанской Епархии Русской Православной Церкви Александр Ишеин, который отметил, что Азербайджан является толерантной и мультикультуральной страной. Он подчеркнул, что перевод на азербайджанский язык этих изданий является воплощением придания высокой оценки христианству в нашей стране.
Затем председатель Госкомитета по работе с религиозными структурами Мубариз Гурбанлы в своем выступлении отметил, что Азербайджан расположен на перекрестке различных цивилизаций. Подчеркнул, что построенные в период зороастризма и христианства в нашей стране образцы материальной культуры сохранились по сей день.
Выступивший на мероприятии директор Института языкознания, академик Мохсун Нагысойлу отметил, что представители различных религий и народов исторически проживают в условиях мира и солидарности в нашей стране, и это исходит из природы, гостеприимства азербайджанского народа и Исламской религии.
Напомнив объявление Президентом Азербайджанской Республики 2016 года «Годом мультикультурализма» и 2017 года «Годом исламской солидарности», академик довел до внимания, что эти ценности превратились в государственную политику Азербайджана.
Далее выступил автор изданий Маил Аскеров, который довел до внимания, что в первой части книги «Библейская история» дается общая информация о Ахти-Атиг (Əhdi-Ətiq), а вторая часть посвящена изложению Ахти-Джадид (Əhdi-Cədidi) и событий и фактов, происходящих вокруг Иисуса Христоса.
Проинформировав о книге «Православный катехизис», М.Аскеров отметил, что в новом издании наряду с вопросами касательно христианской религии дается раскрытие понятий Святой Троицы и Церкви и т.д.
Ученый сообщил, что на азербайджанском языке мало источников про христианство, в том числе православие, и данные издания заполнят данный пробел. Он сказал, что эти книги придадут импульс дальнейшему развитию Азербайджано-Российских дружественных отношений.
На мероприятии Чрезвычайный и полномочный посол России в Азербайджане Владимир Дорохин, глава Общественного объединения «Общества памяти игумении Таисии», иеромонах Александр Фаут, председатель научной Комиссии по международным связям Санкт-Петербургского государственного университета, профессор кафедры мировой политики Серпская Ольга Львовна, профессор кафедры психологии человека Российского государственного педагогического университета Марианна Дворецкая рассказали о значении перевода изданий.
© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна.