Ведущий научный сотрудник Института востоковедения имени академика Зии Буньядова НАНА доктор философии по филологии, доцент Теймур Садыгов впервые перевел «Таурат» с оригинала на азербайджанский язык.
«Предисловие» к новому изданию написано преподавателем факультета востоковедения Бакинского государственного университета профессором Насруллой Мамедовым и покойным академиком Васимом Мамедалиевым. Советником нового издания является раввин религиозной общины горских евреев Азербайджана Абрахам Якубов, рецензентом - доцент факультета востоковедения БГУ Гульнара Абдуллаева, а редактором - профессор Насрулла Мамедов.
Священная книга «Таурат» переведена на многие языки мира. Однако на азербайджанском языке не было перевода «Таурат». Предполагается, что после данного академического перевода в азербайджанском востоковедении появятся новые сравнительные научные темы и исследования.
Отметим, что перевод священной книги «Таурат» начался с 2014 года и завершен в 2019 году. Несмотря на множество трудностей во время перевода, прекрасное владение Теймуром Садыховым ивритом, турецким, английским, арабским и русским языками позволило ему решать эти проблемы, ссылаясь на еврейские интерпретации и труды, связанные с этой темой. Здесь взяты за основу именно взгляды еврейских ученых, раввинов и мудрецов.
©Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна