Ватиканский экземпляр древнейшего литературного памятника азербайджанской народной литературы «Китаби-Деде Горгуд» будет издан в серии «Национальная литература» издательства “XAN”.
Экземпляр дастана, хранящийся в Библиотеке Ватикана Италии, был переписан в первой половине XVI века и состоит из вступления и шести боев. Экземпляр под названием “Hekayəti-Oğuznameyi-Qazan bəg və ğəyri” впервые будет представлен азербайджанским читателям, переведенным с древнего алфавита на современный.
Транслитерация памятника произведена автором предисловия, примечаний и комментариев доктором филологических наук, профессором Тарланом Гулиевым. Научным редактором является заведующий отделом Института фольклора, профессор Физули Баят, издателем – доктор философии по филологии, доцент Шамиль Садиг.
© Все права защищены. При использовании материалов веб-сайта ссылка на www.science.gov.az обязательна.